Tu Taci, traduzione di "Du Schweigst" - corretta

« Older   Newer »
  Share  
FlaDrums
view post Posted on 16/3/2008, 18:31




Mi ritrovo molte volte in quello che scrivono... ecco perchè li adoro... sono gli unici che mi capiscono in questo mondo crudele....
 
Top
lucylovesTH
view post Posted on 22/5/2008, 09:53




"Tu taci quando tutti gli altri urlano
tu ridi nonstante il dolore che resta
Tu canti la tua canzone di tristezza
Perchè la tristezza è cioè che tu ami

Non hai niente che potrà sollevare il velo
E far ritornare il tuo sorriso
L'oscurità ha coperto completamente il tuo cuore
Un tempo era ancora così luminoso

Non ricordi più com'era, quando sei entrato in questo mondo
Hai urlato e riso
Ti rialzavi, combattevi e non ci hai mai pensato su
Le tue lacrime ti davano la forza"

:maduu: :maduu:

 
Top
Aly The Strange
view post Posted on 27/3/2009, 14:26




Leggere il testo di una canzone e ritrovarsi nelle parole di questa è...fantastico *___*

Tu taci mentre tutti gli altri urlano
ridi, anche se il tuo dolore resta


E' un peccato che non capisca una cicca di tedesco, alcune frasi in lingua originale suonano meglio
 
Top
the virgin suicide
view post Posted on 15/8/2009, 23:32




Commovente.
Questo è il passato che non mi appartiene più.
 
Top
33 replies since 25/10/2007, 22:17   339 views
  Share