Genitivo Sassone/Aggettivi Q./Congiunzioni

« Older   Newer »
  Share  
~[ Kerola «
view post Posted on 23/6/2008, 10:48 by: ~[ Kerola «




Le congiunzioni Aber e Sondern
Le congiunzioni aber e sondern traducono entrambe la congiunzione italiana ma.
Si differenziano comunque tra di loro in quanto la congiunzione aber significa ma, però, mentre la congiunzione sondern significa bensì e può essere usata solo dopo una frase negativa.

Esempi:
Paola kommt aus Italien, sie spricht aber gut Deutsch.
Paola è italiana, ma (però) parla bene il tedesco.
Das ist nicht mein Vater, sondern mein Bruder.
Questo non è mio padre, ma (bensì) mio fratello.

L’aggettivo qualificativo
L’aggettivo qualificativo in funzione predicativa (cioè, l’aggettivo usato insieme ai verbi essere, sembrare, diventare) in tedesco rimane invariato.

Esempi:
Der man ist alt.
Quell’uomo è vecchio.
Paola ist müde.
Paola è stanca.

Aber – Denn – Doch – Mal
Aber, denn, doch, mal, vengono frequentemente usati nella lingua parlata o per accrescere l’intensità espressiva della frase o per darle una particolare intonazione. Essi non cambiano quindi radicalmente in senso della frase, ma lo modificano appena. Poiché l’uso corretto di questi elementi è molto difficile, per ora, è importante sapersi solo riconoscere.

Esempi:
Du bist aber alt.
Però sei vecchia.
Bologna, wo liegt denn das?
Bologna, ma dove si trova?

Il genitivo sassone
Con i nomi propri di persona o i cognomi è possibile formare il cosiddetto genitivo sassone, cioè quella particolare formula con cui si indica possesso. Il genitivo sassone in tedesco di formula semplicemente aggiungendo una –s al nome proprio o al cognome.
Il nome proprio è posto davanti al sostantivo al quale si riferisce e non è mai preceduto dall’alticolo.

Esempi:
Paolas Zimmer ist sehr schön.
(La) Camera di Paola è molto bella.
Heikes Bruder heißt Markus.
(Il) Fratello di Heike si chiama Markus.

Fine. Ecco qui. Spero di essere stata molto chiara, e non credo siano cose molto difficili, e se non capite chiedete pure ^^
Come ha detto la mia compare nel msg di premessa, è giusto che non siano cose difficili, anche solo per dare una mano a noi, e per dire qualche prasettina nella lingua madre dei Panik. ^^
 
Top
14 replies since 23/6/2008, 10:48   5321 views
  Share