Frencì__ |
|
| CITAZIONE Hi, it's Timo from PANIK Unbelievable but true, we're starting over again.
I want to thank all our Fans for supporting us over years. We spent 1 1/2 years working on the new album and finally produced it on our own.
That's our first sign of life - and if you are confused, because we broke up counting the countdown: it seems like the server was hacked by someone who released the video in the internet.
Finally i want to tell you, that it will start now. We are looking forward to the release, I hope, you too.
Have fun! Traduzione: Ciao, è Timo dei Panik. Incredibile ma vero, stiamo ricominciando tutto di nuovo. Voglio ringraziare tutti i nostri fan che ci hanno supportato per oltre un anno. Abbiamo speso un anno e mezzo a lavorare sul nuovo album e poi prodotto tutto da soli. Questo è il nostro primo segno di vita - e se siete confusi perchè abbiamo interrotto in countdown: sembra che il serve sia stato hackerato da qualcuno che ha mandato il video su internet. Infine, vogliamo dirvi che tutto comincerà ora. Siamo ansiosi per il rilascio (del cd) e spero lo stesso voi.
In più: "Thanks for all the great feedback.. i filmed this video on 2 days and made postproduction for 1 1/2 weeks.. and its nice, that you like it"
'Grazie per i bei commenti... ho filmato il video in due giorni e fatto una postproduzione per una settimana e mezzo...ed è bello, che vi piaccia'
Traduzione fatta da me (:Edited by Frencì__ - 5/8/2009, 14:24
|
| |